Keine exakte Übersetzung gefunden für جودة القيادة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جودة القيادة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est pourtant une bonne qualité chez un conducteur.
    دائماً جودة رائعة في القيادة
  • Il est plus important d'avoir des dirigeants avisés et des politiques rationnelles afin de garantir des résultats qui satisfassent les aspirations du peuple.
    فالأكثر أهمية هو وجود قيادة حكيمة وسياسات سليمة لضمان تحقيق نتائج تلبي طموحات الشعوب.
  • Nous sommes en faveur d'un leadership de l'ONU plus cohérent dans ce domaine.
    وإننا نؤيد وجود قيادة للأمم المتحدة أكثر تماسكا في هذا المجال.
  • • L'efficacité des dirigeants (mais qui restent « invisibles », c'est-à-dire qu'ils choisissent de ne pas personnaliser l'innovation);
    وجود قيادة فعالة (ولكنها ''خفية``، بمعنى أن القائد يختار ألا يسبغ على الابتكار طابعا شخصيا)؛
  • L'Ouganda reconnaît qu'une administration dynamique assortie d'un cadre de coordination politique clair et ciblé est particulièrement vitale pour la réalisation de ces progrès.
    وتدرك أوغندا أن وجود قيادة قوية مصحوبة بإطار سياسة للتنسيق واضح ومركز مهمة جدا لإحراز التقدم.
  • Une intervention déterminée et judicieuse des dirigeants politiques est le moteur du processus de réforme
    جيـم - وجود قيادة سياسية تتسم بالالتزام والمهارة يشكل دافعا لعملية الإصلاح
  • Pour maîtriser la complexité croissante de ces activités, et compte tenu du degré de responsabilité qui y est attaché, l'Organisation devra se doter de fonctionnaires de haut niveau ainsi que d'une structure et de moyens appropriés en matière de gestion et sur le plan opérationnel.
    ويتطلب ذلك وجود قيادة عليا، وقدرات إدارية وتنفيذية، وهيكل للاستجابة الفعالة للتعقيدات المتزايدة، ومستوى من المسؤولية.
  • La portée et le caractère sensible de ses travaux impose également la nomination d'un cadre supérieur.
    وعلاوة على ذلك، فإن حساسية عمل الشعبة وأهميته تستدعيان أيضا وجود قيادة رفيعة المستوى.
  • D'autres encore ont estimé que « l'absence de femmes aux postes de responsabilité étant à imputer à l'action des partis politiques, cette question ne peut être résolue qu'au niveau des partis ».
    ورأي آخرون كذلك أن عدم وجود قيادات نسائية يلاحظ في الأحزاب السياسة ويمكن معالجته على نحو أفضل على ذلك المستوى.“
  • Les communications font ressortir l'importance du renforcement des capacités, en particulier en ce qui concerne les systèmes d'information géographique (SIG) et l'analyse des données et pour pouvoir donner les impulsions nécessaires au niveau régional.
    وتؤكد البلاغات على أهمية بناء القدرات لا سيما في نظم المعلومات العالمية وتحليل البيانات، وأهمية وجود قيادة إقليمية.